
甜宠:傲娇顶流太粘人
闲情几许著以何闻秦霏为主角的古代言情《甜宠:傲娇顶流太粘人》,是由网文大神“闲情几许”所著的,文章内容一波三折,十分虐心,小说无错版梗概:他是圈内圈外众所周知的大海王,纯情男孩什么的,从来都跟他无关。他的身边从来不会有空窗期,所有人都觉得他身边从来不会缺少女人。那就是这样的顶流海王,居然背着粉丝隐婚了。海王身边那个从未暴露于人前的“小娇妻”也成了各大平台最热的话题。可直到海王夫妇上了综艺后,他们才知道海王的小娇妻竟是一个男孩子.........
来源:cd 主角: 何闻秦霏 更新: 2024-11-22 20:00:31
【扫一扫】手机随心读
- 读书简介
精品古代言情《甜宠:傲娇顶流太粘人》,赶快加入收藏夹吧!主角是何闻秦霏,是作者大神“闲情几许”出品的,简介如下:之前就喜欢他们两个,因为何闻那些绯闻迟迟不敢入坑的观众们,这会儿放心地开嗑了。但也有很大一部分人,认为这只是何闻洗白的手段。不但不会嗑cp,反而更讨厌他了。[哼!拉着对象到节目上给自己做的脏事洗白,真不要脸!][动作真快,上节目第一天就这么洗,太急了点吧?][不管怎么立清醒人设,都改变不了商寻恋爱脑...
第22章
天刚亮商寻就醒了。
可能是后半夜自己也觉着热了,何闻总算乖乖离他远了点。
睡不着就起来,商寻没什么赖床的习惯。
只是起身时,睡衣被扯住了。
睡着的何闻,手还拽着他的睡衣。
他试着将睡衣抽出来,对方抓得还挺紧。
商寻微微勾唇,食指在何闻手背上轻轻挠了挠,睡梦中的人就听话松开了手。
用了几分钟时间将自己迅速打理好后,商寻出了房间。
开始慢跑。
商寻不喜欢剧烈运动,也不喜欢流汗。
但起床后,会借助慢跑来活络活络筋骨,精神饱满地开始一日的工作。
他在附近慢跑了二十分钟,还给自己买了一份简单的早餐,之后回到了节目组下榻的民居。
泡了一壶茶,就坐在庭院的藤椅上收看国际政要、时事新闻。
摄影师没有打扰他,安静地在跟拍。
此时不在直播,但这些素材都有可能会剪到每周六的录播中去。
商寻对镜头的适应能力,比许多艺人都要出色。
不,还是有区别的。
艺人的镜头感很强,会知道如何表现自己。
而商寻,他似乎就不在意镜头。
他可以在周围有很多人干扰的情况下,继续专心做自己的事情。
浏览完重要新闻,他点开了荟城当地制作的宣传片。
对宣传片中提到的不少地方跟人物,又做了个基本的了解。
“起这么早?”
傅豫在院子里看到他,笑着跟他打招呼。
“醒得早又睡不着,干脆就起来了。”
商寻起身,招呼傅豫落座。
“喝茶吗?”
“来点也行,我茶喝得不多,工作时习惯了喝咖啡。”
商寻便给他来了一小杯茶。
傅豫是主持人,有他在是不用担心会冷场的。
“商寻你之前说是做口译员的?”
“对。”
“口译员那可不是轻易能胜任的工作,你主要是交传还是同传?”
“视工作场合和会议性质,两者都会有。”
“也就是说你能做同传啊,那很厉害啊!”
商寻笑笑,“在具体工作中,我倒觉得交传更有挑战性。”
他问的是交替传译还是同声传译。
交替传译,简单来说就是翻译人员在等说话者说完一段话后,再进行翻译。
同声传译,则是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,用专业设备不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。
前者译员是需要面对观众的。
后者待在同传箱子里。
同传最近在很多人眼里是特别高大上的工作,报酬高、技巧性强,难度巨高。
全球专业同声传译人员也不过两千人,而在整个C国能真正干好同传工作的,也就二三十个人。
因为能做好这份工作的人很稀少,所以每一个都是珍贵的人才。
交传相对于同传来说,在大多人心里都没什么了不起的,还有把交传当成是同传的入门课程的。
如此一来,总显得交传要低同传一等。
实际上,一个真正优秀的交传人才,所需要的能力跟智慧一点都不比同传人少。
甚至所面临的挑战要更艰巨。
傅豫虽说是主持人,对口译这块工作知道一些,但也知道得不多。
所以难免会对这个行业产生与大多人一样的片面解读。
“对,交传的话译员就坐旁边,不但专业能力要过硬,有时也很考验他们的应变能力。欸我特好奇,如果说话的人骂了一堆的脏话,你们要直接翻译过去吗?”
继续阅读请关注公众号《棠梨读物》回复书号【15593】
为您推荐